Twi

Twi or Asante Twi, is spoken by over 9 million ethnic Asante people as a first language and second language. Twi is a common name for two former literary dialects of the Akan language, Asante (Ashanti) and Akuapem, which are mutually intelligible. There are about 9 million Twi speakers, mainly in Ashanti Region, Ghana. Akuapem Twi was the first Akan dialect to be used for Bible translation, and became the prestige dialect as a result.

Twi Translation and Localisation – Our team of expert Twi linguists consistently deliver translation and localisation services to our clients with perfect accuracy. We take extra care throughout each of our projects and have stringent Quality Assurance measures in place before we deliver any completed translation works (Request for our process document). Our industry-accredited linguists not only translate the document, but also ensure that the content is adapted and applicable to your domain and locale, and retains the original meaning of the message.

We at Knowledgeworks translate and localise a broad variety of documents/content from various industry verticals including Technology, e-learning, Healthcare, Manufacturing, Automobile, BFSI, Market Research, Legal, Power and Energy, Oil and Gas, etc.

The documents we process range from operations and maintenance manuals, various clinical documents, manufacturing procedures and quality-control documentations, technical specifications, complex industrial process descriptions, e-learning content for both K-12 and corporate training programs, commercial documents, legal documents, user guides and manuals, online help, etc.

Our highly experienced translators handle language translation requirements of several clients across the globe.

Knowledgeworks provides translation services for Twi in the following combinations:

Knowledgeworks offers linguistic services for Twi in the following categories.

  • Clinical research documents Translation in Twi
  • ICF document Translation in Twi
  • CRF document Translation in Twi
  • Dossiers Translation in Twi
  • Brochure Translation in Twi
  • Regulatory document Translation in Twi
  • Pack inserts Translation in Twi
  • Labels Translation in Twi
  • IFU’s Translation in Twi
  • Online help documents Translation in Twi
  • User guides/manual Translation in Twi
  • Website Localization in Twi
  • Website Translation in Twi
  • Software Localisation in Twi
  • Software Translation in Twi
  • RFP Translation in Twi
  • RFI Translation in Twi
  • eLearning content Translation in Twi
  • eLearning content Localisation in Twi
  • Story board Translation in Twi
  • Legal document Translation in Twi
  • Contract documents Translation in Twi
  • Training content Translation in Twi
  • Training content Localisation in Twi
  • Instruction manual Translation in Twi
  • PPT Translation in Twi
  • Technical Translation in Twi
  • Text book Translation in Twi
  • K-12 content Translation in Twi
  • K-12 content Localisation in Twi
  • Movies Translations in Twi
  • Insurance related content Translation in Twi
  • Market Research related content Translation in Twi
  • Open ends Translation in Twi
  • Responses Translation in Twi
  • Certificates Translation in Twi
  • Academic papers Translation in Twi
  • Tender document Translation in Twi


Get in touch